En América Latina la diversidad cultural da para que en cada país las palabras cobren matices muy diferentes a su significado original. Eso es lo que se observa en el presente vídeo de la BBC, que muestra cómo en múltiples países los significados de las mismas palabras son tan diferentes que dos personas no entenderían lo que dice la otra al escuchar esos términos.

Algunos ejemplos de esta peculiar manera de diversificar el lenguaje los podemos ver a continuación:

La palabra chapa en Nicaragua significa pendiente, mientras que en Ecuador quiere decir policía, en Colombia hebilla y en Perú es una tapa de gaseosa.

Significado de chapa en Ecuador. Foto: Caption vídeo

Mientras que la palabra chongo significa agarrarse el cabello en México, en Uruguay es algo mal hecho y en Perú significa algo gracioso o fuera de control.

Significado de cacho en México. Foto: Caption vídeo

Si viste el vídeo sabrás de otras palabras que adquieren gracia y mayor significado cuando las escuchas en la boca un extranjero.

Share
Categorías: Vida


Video Destacados

Ad will display in 09 seconds

DESTACADAS Ver más